HUMOR / SVENGELSKA
Mindre lyckad engelska... - Do you shark? (Hajar du?) - No but hallo, I feel again you! (Nej men hejsan, jag känner igen dig!) - How plenty is the bell? (Hur mycket är klockan?) - Shot around yourself! (Sköt om dig!) - Is it overheadtaken possible? (Är det överhuvudtaget möjligt?) - Where took the road the road? (Vart tog vägen vägen?) - Beat yourself down! (Slå dig ned!) - I give seventeen in that! (Det ger jag sjutton i!) - How much am I guilty? (Hur mycket är jag skyldig?) - Take yourself in the fire! (Ta dig i brasan!) - Bellclean! (Klockrent!) - Hit you down and take for you of the cookies. (Slå dig ner och ta för dig av kakorna.) - What are you for one? I don't feel again you. (Vad är du för en? Jag känner inte igen dig.) - And now we will have some bone streching! (Och nu tar vi oss en bensträckare!) - The time is only the baby. (Klockan är bara barnet.) - Break together and come again. (Bryt ihop och kom igen.) - He's so blown! (Han är så blåst!) - Stop drifting with me. (Sluta driva med mig.) - What do you belive around this? (Vad tror du om detta?) - I just have to strike a seven! (Jag ska bara slår en sjua!) - To give again for old cheese! (Att ge igen för gammal ost!) - No you! That man didn't walk! (Nä, du! Den gubben gick inte!) - Back drunk (Bakfull) - Don't overdrive. (Överdriv inte.) - On the whole taken. (På det hela taget.) - That was that, that. (Det var det, det.) - Hear you you you! (Hör du du du!) - Right if (Höger om) - Today I'm goin to the Cookie Nose Tower. (Idag ska jag till Kaknästornet.) - I like body cookies. (Jag gillar kroppkakor.) - Pull me backwards. (Dra mig baklänges.) - Watch up in the hill, four holes in the neck! (Se upp i backen, fyra hål i nacken!) - Feel you blown. (Känn dig blåst.) - Look on damn! (Se på fan!) - He became downpricked. (Han blev nedstucken.) - Speakrich (Talrik) - In the middle of dot. (Mitt i prick.) - Shit pretty! (Skitfin!) - Where are they holding house? (Var håller de hus?) - I haved a four at english. (Jag hade en fyra i engelska.) - Don't tell against me! (Säg inte emot mig!) - Father to hell! (Far åt helvete!) - A filthy lobster. (En snuskhummer.) - Ghost outfit (Andedräkt)
- An out pressure that can not be over put. (Ett uttryck som inte kan översättas.) - He came on the afterbob. (Han kom på efterkälken.) - What are you holding on with? (Vad håller du på med?) - I speak floating English. (Jag talar flytande engelska.) - I ordered a leafsteak. (Jag beställde en lövbiff.) - There's a dog buried here. (Här ligger en hund begraven.) - It costs to lay on top. (Det kostar att ligga på topp.) - Use the dustsucker. (Använd dammsugaren.) - I shall sue my guitar. (Jag ska stämma min gitarr.) - Be afraid of you. (Var rädd om dig.) - It's driven for your piece man! (Det är kört för din del du!)